Этническая и языковая идентичность проживающих в Абхазии и Аджарии абхазов по переписи населения 1989 года

Часто в самосознании группы постепенно усиливается и обостряется претензия в отношении определенной территории. Та или иная группа в поддержку своей позиции вспоминает или выдумывает историческое прошлое, возится и выискивает географические названия, архитектурные памятники, надгробные камни, молельни, легенды… Иногда истину превращает в фикцию в свою пользу. Сочиненное, сфальсифицированное, перекроенное прошлое усиливает в самосознании группы чувство принадлежности к этой территории, способствует представлять себя ее владельцем. Поэтому многие этнические, религиозные и лингвистические конфликты мира связаны с вопросом самоопределения. Неадептность личности, социального объединения, группы с социальной или чуждой этнической средой вызывает нарушение гармонии, дискомфорт и, следовательно, конфликт (Кавказский институт мира, демократии и развития, 1998.5).

О вопросах, связанных с этнической идентичностью абхазов, высказано немало резко отличающихся друг от друга мнений. Результаты демографической и языковой политики, осуществленной Россией, повлияли на национальную и языковую принадлежность абхазов, которая воочию отобразилась и в результатах переписи населения, проведенной в 1989 году. Правда, советская официальная статистика была идеологизированной и не отражала в точности реальность, но по этим данным все равно выявляется тенденция того времени.

Громадное значение союзной переписи советские статистики определяли следующим образом: «Статистические данные имеют большое значение, поскольку невозможно открывать национальные школы, изучать процесс развития народов и национальностей, не зная национального состава населения, сколько людей владеет сколькими языками Советского Союза».

«Демографические данные лягут в основу составления девятого пятилетнего плана и разработки долгосрочных прогнозов. А данные переписи о языковых данных населения помогут нам лучше спланировать выпуск литературы на языках народов Советского Союза, развитие культуры и образования, средств массовой информации» (стр.13).

«Язык выполняет значительную роль в процессе последующего развития и сближения народов и национальностей нашей страны. Рост числа людей, свободно владеющих другими языками народов Советского Союза, свидетельствует о повышении мобильности людей, создает большую возможность для расширения межнациональных отношений. Наиболее распространенным среди языков народов СССР является русский язык. В 1979 году его назвали родным 153,5 миллионов человек, в том числе 16,3 млн. человек нерусской национальности. Кроме того, 61,3 млн. человек назвали русский язык вторым языком, которым свободно владеют» (стр.15).

«В основе принадлежности к тому или иному народу и национальности лежит только его самосознание. Человек относится к тому этническому единству, к тому народу, с которым он считает себя связанным по единству языковой культуры, быта и подобных им признаков. Опрашиваемый может причислить себя к той национальности, которая не совпадает с записью в паспорте, родной язык тоже может не совпадать с языком национальности» (Всесоюзная перепись населения 1989 года; 1989.6-9).

Абхазы, говорящие на абхазском языке, в настоящее время двумя большими компактными группами проживают в северо-западной части Грузии, в автономной республике Абхазия, небольшая группа абхазов проживает также в автономной республике Аджария (в городе Батуми и близлежащих селах). Гораздо большее количество абхазов проживает в Турции, небольшая группа живет в Сирии. Абхазы, мигрированные из автономной республики Абхазии, рассеяны по Российской Федерации и другим постсоветским странам, а мигрированные из Турции живут в государствах Западной Европы (больше всего проживает в Германии). (Гванцеладзе. 2003. стр. 18).

Как отмечают непосредственные участники переписи населения 1989 года, абхазы, оказывается, проявляли особое внимание к переписи, они детально исследовали, не имело ли места какого-либо рода нарушение. Это отношение еще больше обострялось тем, что по данным 1970 года в Абхазии было зафиксировано больше армян, чем абхазов. Вероятно для исправления данных, и не только этого, они прикладывали все усилия, чтобы было зафиксировано как можно больше абхазов. Одно такое нарушение было связано с учетом студентов, по правилам, студенты должны были пройти учет по настоящему месту учебы, но абхазы фиксировали количество абхазских студентов в обоих местах. Кроме того, абхазами записали и определенное количество армян. В конечном итоге, в данных, отражающих количество абхазов, было записано на 120 000 больше абхазов. Зато было сокращено количество грузин. Грузины опротестовали нарушения, но безрезультатно.

В сборнике дается статистика 1970, 1979, 1989 годов, отражающая этническую и языковую идентичность, по которой количество абхазов в Абхазии в данный период увеличивается с 15% до 17%, а количество аджарских абхазов остается почти неизменным, в частности, последние составляют 0,4% всего населения Аджарии.

В течение вышеуказанного периода отношение абхазов Абхазии к родному языку неизменное, их 97% родным языком признает язык своей национальности. В противовес этому число людей данной категории в Аджарии от 72% сокращается до 55%.

В Абхазии количество абхазов, знающих грузинский язык, в течение 19 лет незначительно увеличилось от 1,4% до 1,6%, а в Аджарии, напротив, от 31,4% возросло до 37,6%.

Количество абхазов, владеющих русским языком, в указанный период возрастает в Абхазии от 45,2% до 63,3%, а в Аджарии от 30,9% до 42,5%. В обоих регионах ощутимо сокращается удельная доля абхазов, не знающих второго языка, в Абхазии от 38,4% до 16,5%, а в Аджарии от 35,6% до 16,2%.

Как выясняется из данных, языковая идентичность абхазов по-разному развивается в Абхазии и Аджарии, в частности, среди абхазов Абхазии усиливается влияние русского языка, а аджарских абхазов грузинского языка.

По переписи населения 1989 года, в Абхазии и Аджарии названы представители 14 разных национальностей: грузины, абхазы, осетины, русские, украинцы, белорусы, азербайджанцы, армяне, татары, евреи, грузинские евреи, ассирийцы, греки и курды. Из перечисленных 14 национальностей количественно больше всего в Абхазии были: грузины – 239 872 (45,7%), абхазы — 93 267 (17,8%), армяне — 76 541 (14,6%) и русские — 74 914 (14,3%). В Аджарии: грузины — 324 813 (82,8%), русские — 30 042 (7,7%), армяне — 15 849 (4,0%) и греки – 7 396 (1,9%), количество абхазов всего 1 636 (0,4%).

По статистике в Абхазии 17% всего населения считает родным языком абхазский, грузинский — 45%, а русский — 18%. В виде второго языка свободно владеет абхазским — 0,3%, грузинским — 1,2%, русским — 59,6%.

В Аджарии абхазский считает родным языком 0,2% всего населения, грузинский — 83%, русский — 9,8%. Свободно владеет вторым языком, абхазским — 0,1%, грузинским — 3,1%, русским — 39,9%. Очевидно, что данные с точки зрения владения вторым языком тревожные. Количество знающих русский язык в обоих регионах достаточно высокое, тем временем показатель знания грузинского языка в контексте владения вторым языком, совершенно незначительный.

В советской статистической переписи фиксирование второго языка начали с 1970 года. В данных регионах общая сумма билингва населения составляет 54% (492 717 человек), а количество монолингва людей 414 785 (46%). В Абхазии вторым языком не владеют 195 436 (38%), а в Аджарии – 219 349 (56%). Причиной этого можно считать то, что в Абхазии больше количества разных этносов, большинство которых признает родным или свободно владеет русским языком, соответственно и количества билингва населения больше, а в Аджарии превалируют монолингва люди, поскольку более 80% населения этого региона грузины. Помимо грузин и абхазов, в Абхазии количество людей разной национальности составляет 184 454 человек (35% всего населения), а в Аджарии 65 983 (16,8%). Искусственно созданная вокруг абхазов многоэтническая среда, существующая в системе образования языковая политика, и престижность русского зыка отразилась и на их этнической и языковой идентичности. Полагаю, что у них еще больше обострилось этническое самосознание, невзирая на то, что степень владения родным языком весьма низкая.

Как явствует перепись, абхазы Абхазии и Аджарии проживают в разной этнической среде. В 1989 году в Абхазии из 482 сел, население абхазской национальности преобладает в 140 селах, грузинское население в 171, армянское в 71, русское в 6, греческое в 4 селах. Между тем аджарские абхазы в основном живут в Батуми или близлежащих грузинских селах. В Аджарии не было, и нет ни одного моноэтнического, абхазского села. В городах Абхазии количество абхазов составляло 40 949, в селах 52 321, в Аджарии, в городе 977, а в селах 659.

Из статистических данных выясняется, что подавляющее большинство абхазов Абхазии, 90 714 (97%) родным языком считает язык своей национальности, а в Аджарии так считает почти половина абхазов — 911 (56%). Из абхазов Абхазии 601 (1%) человек считает родным языком грузинский, а из абхазов Аджарии 530 (32%). Русский язык в Абхазии признают родным 1920 (2%), а в Аджарии 190 (12%).

В Абхазии количество абхазов, знающих русский, как второй язык, составляет 75 967 (81%), а в Аджарии 696 (43%). Грузинским языком свободно владеют 1452 (2%) абхазов Абхазии, а среди аджарских абхазов 615 (38%). В Абхазии абхазский, как второй язык, знает 307 (0%) абхазов, а в Аджарии 45 (3%). В Абхазии вторым языком не владеет 15 470 (17%) абхазов, а в Аджарии 265 (16%).

Очевидно, что в Абхазии и Аджарии отличающаяся ситуация с точки зрения владения языками. В Аджарии абхазы в основном расселены в грузинских селах, смешанные браки и грузиноязычная среда увеличивает среди них количество знающих грузинский язык, однако существующая тогда по всей стране тенденция, преимущества русского языка, заметна и в Аджарии. В Абхазии мужчины и женщины одинаково владеют абхазским языком, как родным, а в Аджарии количество женщин преобладает количества мужчин с точки зрения владения родным языком. В Абхазии сельские абхазы в большей мере знают родной язык, чем городское население, а в Аджарии наоборот, городское население больше знает абхазский, нежели сельское население. Существование абхазских сел в Абхазии содействовало сохранению родного языка, а в Аджарии абхазы жили, и ныне живут в грузинских селах, и их доля в большинстве этих сел весьма малая, а в городе Батуми абхазы проживают компактно в одном из кварталов города («городок»), где больше шансов сохранить родной язык. В Абхазии городские абхазы больше ассимилировались с другим этносом, нежели проживающие на селе абхазы.

Любопытно количество не владеющих вторым языком по вышеназванным категориям. По статистике, в Абхазии число женщин, не знающих второй язык, больше, чем мужчин. На селе больше человек не знает второго языка, чем в городе. В Аджарии с этой точки зрения разница почти не заметна.

Явно, что в Абхазии и Аджарии число свободно владеющих русским языком достаточно высокое, поскольку средством коммуникации среди людей разной национальности использовался русский язык, большинство вышеназванных этносов получало образование в русских школах, русский считался престижным языком. Все это увеличивало количество знающих русский язык. Предположительно, в статистических данных этот показатель нарочно сокращен, чтобы не проявилась высокая степень обрусения. По переписи, большинство абхазов (97%) считает абхазский родным языком, однако это не подразумевает также и количества знающих абхазский. Полагаем, тем самым абхазы удовлетворили этническое самосознание. Возможно, осуществленная русскими планомерная языковая и демографическая политика еще больше обострила их национальную идентичность. Правда, коэффициент знания языка низкий, но маркировать национальную идентичность абхазы стараются, признавая абхазский язык родным языком.

«В Абхазии были созданы все условия для сохранения и развития самобытности абхазской национальности, о чем явствует существование таких общественных и политических институтов, каким были Институт абхазского языка, литературы и истории, абхазские школы, всего — 316.
В том числе абхазские школы — 49;
Армянские — 47;
Грузинские – 122;
Русские -33;
Грузинско-абхазские — 27;
Грузинско-русские — 22;
Грузинско-армянские -2;
Абхазско-русские — 5;
Русско-армянская — 1;
Грузинско-русско-абхазская — 1;
Грузинско-русско-армянская — 1;

Абхазские интернаты и детские сады-ясли, Государственный драматический театр Абхазии имени Самсона Чанба, государственные ансамбли песни и танца: ансамбль танца «Шаратын» и «Эрцаху», Государственный симфонический оркестр, Государственная хоровая капелла Абхазии, женский вокально-инструментальный квартет «Гунда», этнографический ансамбль песни и танца старейшин «Нартаа». Функционировали государственные музеи: литературно-мемориальный музей Дмитрия Гулия, мемориальный музей Нестора Лакоба. Телевидение Абхазии, которая в основном вела передачи на абхазском языке. Абхазское радио, где вещание вели на абхазском, грузинском и русском языках. Творческие союзы писателей, композиторов, художников, архитекторов Абхазии, государственная художественная галерея и др.

На абхазском языке выпускалась художественная и научная литература, журналы: «Алашара» (6 000 экземпляров), «Амцабз» (9 000 экземпляров), «Апсны аказара» (3 000 экх), «Ашколы аапстазарей» (2 000 экз.), газета «Апсны капш» (14 000 экз.), «Советская Абхазия» (53 000 экз.), «Сабчота Абхазети» (29 000 экз.) (стр. 5).

Представители абхазской национальности в достаточно высокой доле были представлены как в правительственных организациях Абхазии, так и Грузии и Союза. На 1 января 1989 года в областном комитете компартии Грузии 35,8% должностей занимали абхазы.

Среди номенклатурных работников автономной республики Абхазии доля абхазов составляла 34,6%, в том числе сотрудников аппарата районных комитетов 40%, секретарей районных комитетов 37,9%, секретарей и заместителей районных исполнительных комитетов 36,8%, председателей колхозов 29,3%, директоров Совхозов 34,5%.

Из 15 депутатов, избранных в Верховный совет Социалистической Республики Грузия (на сессии последнего созыва), 8 были абхазы (Национальный состав населения Грузии. 1991. стр. 4-5). Очевидно, что национальные и языковые права абхазов не ограничивались в Абхазии.

Как принято в теоретической этнологии, «этническое самосознание является основным фактором, определяющим национальность в массовых формах переписи населения и статистической переписи. Поэтому этничность и разговорный язык человека могут не совпадать друг с другом, в особенности в том случае, если личность освоила язык другого этноса и усвоила культуру другого этноса, но этническое самосознание, сознание осталось прежним. В таком случае этническое самосознание со временем может неожиданно изменится, что будет обусловлено возрастом, жизненным опытом, уровнем образования, влиянием разной жизненной ситуации, в которой окажется человек (Р. Топчишвили, К. Хуцишвили, Р. Гуджеджиани. 2010. стр. 170).

Всем известно, что в состав абхазов Абхазии входят и обабхазившиеся грузины, которые подобно большинству абхазов не знают абхазского языка. Целый ряд политических факторов, осуществленных русскими, стали причиной того, что их национальное самосознание изменилось. Они только лишь признанием (а не владением) абхазского родным языком стараются маркировать национальную идентичность, а на самом деле их большинство владеет русским языком. То есть люди этой категории изменили этническое и языковое самосознание, стали «абхазами», называют родным абхазский, и свободно говорят на русском. С этой точки зрения этнический состав аджарских абхазов отличается, они не меняли этническую принадлежность, но теряют языковую идентичность, что может стать причиной изменения этнической принадлежности. Полагаем, сегодня тем более необходимо работать для сохранения абхазского языка и его развития, как в Абхазии, так и в Аджарии.

Поделиться :